大家好,今天起名馆小编将带您一道先了解一下本篇文章的大概意思, 本文讲述了如何把中文名翻译成英文名。在正式场合中,应该使用汉语拼音来代替拼音,以避免中文名和英文名不匹配的麻烦。文章还提供了一些受欢迎的英文名字,供参考。如下为中文名和英文名怎么对应,如何把中文名翻译成英文名的文章内容,供大家参考。
1、如何把中文名翻译成英文名
这个范本是使用在极为正式的文件中的,因为老是搞不清楚前姓后姓置放的误会,会造成第三方的误解或损失所使用的范本,比如说在护照上或是在机票上,都是使用这样的范本来操作的。平常还是绝大部分使用前名后姓,比如你姓周名伟,拼音的英文名就是Wei Zhou, 如果你的名是“周名伟”那么就是Ming-wei Zhou 明白吗?
如果你想取个英文名字也没关系,比如你的英文名字是David那么你的英文名字完整一点就是David M. W. Zhou,将来如果申请护照的时候,你可以在申请的时候把你的英文名字,作为“昵称”申请就可以了,也就会显示在你的护照上面了。
你这个不是英文翻译吧。是粤语吧。你把你名字翻译成粤语,然后就知道英语是什么了。类似Andy Lau这样的。
还不是跟拼音差不多
如果你是玩玩无所谓。如果你是用于正式场合,千万别用这种拼音,将来你的中文名和英文名对不上会有很多麻烦,最好的办法是用汉语拼音。
2、如何知道自己中文名的对应英文
帮你找了几个比较好,受欢迎的(北美)
意译:Beau, cullen 都有英俊受欢迎的意思。
音译:junius 意思是年轻的 Eugene/Gene 给人感觉是 出身良好的,贵族。
不可能完全翻译成英文。英语里没有你那个音。只有类似“朱”“金” 的。
gfen
quote:不过稍严格点来说,是应该根据自己中文名来取的,而且是有对应的英文名的,
没有这个说法。
没有对应的
一般取英文名都是按照自己的喜好,有些英文名有她特定的意思,你可以根据他的意思,来选择你的英文名,但是如果有的英文名的谐音和你的中文名字很像的话,那就比较好了
你好!
没有对应.因为中文跟英文本质上讲没有任何的联系。不像汉语和韩语之间联系很大,所以大部分名字可以互相对译。根据中文名字来取英文名,完全就是自己的喜好,喜欢哪个名字就可以用哪个。英文的名字一般是有含义的,有的名字表示真诚,有的表示强壮,有的表示聪明等等,跟中国人起名字很像。所以可以根据自己名字的意思,去找对应意思的英文名字。当然,也可以直接根据读音去找。:)
如果对你有帮助,望采纳。
没有对应的,只是发音差不多而已啦,你也可以找一个跟自己名字发音差不多了啦
3、如何把中文名字翻译成英文名字啊?
第一种方法是:起一个与中文名字“谐音”的英文名字。比如李梅,可以起May Li,“梅”与May正好谐音。下面是四个例子,您可以参考。许多《英汉词典》的附录部分,都有英文名字的列表,您可以根据您的名字的汉语发音,找一个大致“谐音”的英文名字。不过这种方法有很大的局限性,大多数中文名字都没有谐音的英文名字,所以我们只能考虑另外两种方法。
①李梅 — May Li
②张雷 — Ray Zhang
③刘凯文 — Kevin Liu
④吴大伟 — David Wu
第二种方法是:根据英文名字的内在含义,选择一个您喜欢的英文名字。许多英文名字,来自希腊神话、罗马神话和《圣经》,因而具有某种内在含义。我很早以前曾在一个网站上,看到过常见英文名字的内在含义,大约有几十个,我只记住其中的四个,请看下面。如果您对这个问题感兴趣,麻烦您在网上搜索一下,那个网站的网址我真的想不起来了。
①Andrew — 表示刚强
②Frank — 表示自由
③Catherine — 表示纯洁
④Helen — 表示光明
第三种方法是:选择一个其它国家的名字,或者自己创造一个名字。比如我有一位澳门同学,她起了一个葡萄牙女孩的名字Emiliana,又比如我有一位上海网友,她的英文名字叫Skila,是她自己创造的。这两个名字您可以试着念一念,真的很好听。不过在您决定自己创造一个名字时,最好向外国朋友咨询一下,以免您的名字中包含某种贬义。
如 林志颖 jimmy lin :jimmy是吉米,一个很常见的英文名字,lin则是姓氏。林心如 ruby : ruby 是红宝石的意思。
推荐下面几个~ELLA (古式英语),小淘气,美丽的女子。人们说ELLA是高大,魁梧的女黑人-一个保守的祖母,快乐,讨喜,友善。
ELLA (古式英语),小淘气,美丽的女子。人们说ELLA是高大,魁梧的女黑人-一个保守的祖母,快乐,讨喜,友善。
JUDY为Judith的简写。 Judy被视为喜欢捉弄人的小精灵,骄小,可爱,非常和善
VICKY VICTORIA的简写。人们心中的VICKY是娇小,纯朴的顽皮女孩。
晕,jimmy这种是名字,lin是姓。如果你想起英文名字的话可以选一个英文名加上你的姓就可以了。比如你选Jacky为英文名字,那你的英文全名就是Jacky guan~你可以参考一下,有用请采纳~
4、FAQ:网友感兴趣的问题
### 问:如何把中文名翻译成英文名?
答:在正式场合中,应该使用汉语拼音来代替拼音,以避免中文名和英文名不匹配的麻烦。一般建议使用前名后姓的顺序,如姓周名伟的英文名为Wei Zhou,名字是“周名伟”则是Ming-wei Zhou。如果需要取英文名,可以根据自己喜好或名字的意思选择,但最好避免直接按照中文名的音译来取英文名。
### 问:如何知道自己中文名的对应英文名?
答:取英文名一般是根据个人喜好或名字的含义来选择,没有固定的对应关系。可以根据英文名的意思或音译来选择,但并非所有中文名都有直接对应的英文名。取英文名应注意避免与中文名发音不匹配,以免日后出现问题。
### 问:如何把中文名字翻译成英文名字?
答:一种方法是起一个与中文名字“谐音”的英文名字,例如李梅可以译为May Li,张雷为Ray Zhang。此方法局限性较大,因为大多数中文名字没有直接对应的英文谐音。其他方法包括根据英文词典寻找类似发音的英文名,但需注意避免直接音译可能导致不符合预期的结果。
原创文章,未经允许不可转载,如需转载注明域名出处:起名网,转转请注明出处:https://www.qmg.net/bbqm/824747.html