大家好,你是否对卖家店铺英文名称怎么写,现实英文店名感到好奇?今天我们将解答关于这个主题的起名所有问题, 本文讲述了在英文店名中,可以根据实际情况和创意将 \”Shoes\” 翻译为 \”Shoesie\” 或 \”艾兆士\”,也可以将 \”iShoesie\” 组合为 \”艾兆士\”,从而更好地符合当地文化和习惯。文章一些建议,如可以根据首字母、全部字母或首字母大写来组合店名。最重要的是要根据实际情况和创意来决定店名。如下为卖家店铺英文名称怎么写,现实英文店名的文章内容,供大家参考。
1、现实英文店名
可以在鞋子的英文单词“Shoes”后加上“ie”变“Shoesie”,“ie”是昵称化,可爱化的尾缀,前面再加个小写的“i”代表每双鞋都是为了用户自己的个性和喜好,i表示自我,我的。
iShoesie
然后翻译中文可以用香港习惯的翻译(根据粤语发音来翻译的),我提供在粤语中和英文发音相近的汉字给你,你可以自己拼组
i:艾艺毅魏倪危霓羿缢霓
Shoe:兆少小萧召筱箫肇笑韶潇
sie:芝氏子姿紫梓嗣士诗史司
建议组合:艾兆士
可能你会觉得有其他组合更好听,但不得不说“艾兆士”还是最吻合香港化的翻译。
如果你在店名“iShoesie”下面再写“艾兆士”
会粤语的一看就知道这家店是香港的店啦。
就像香港的“屈臣氏 Watsons”,为什麽要翻译成“屈臣士”而不是“瓦森斯”之类的呢,因为“屈臣士”的粤语发音就是“WAT SAN SI”,所以就翻译成“屈臣氏”了。
个人建议而已,仅供参考
e-power, 可以译为壹动力. 认为是一电源也可以. 准确的话还应该加个supply.
或者省事点你可以直接用electrommunication-电子通讯. 这个logo可以选为: emn.
如果用epower 取字母做logo的话,其实ep还是比较合适的, 因为还可以理解为e-parts, 电子部件.与你的经营也比较匹配的. 认为难看的话,一般选末尾字母,及epr 或eps.
以上,希望帮到你.
2、英文店铺名字母是否需要大写
1,店铺名没有固定的规定,一般来讲正规的公司名称书写有两种:一种是单词首位字母大写,如Shanghai Keli Fastner Co,.ltd,这种比较国际正规化,还有一种是全部字母大写SHANGHAI KELI FASTNER CO,.LTD,店铺名你可以根据具体的字母和单词灵活组合。
2,
首字母大写也可以:比如麦当劳Mc Donald's; 但是如果是缩写作店名,那就用大写,如肯德基KFC
店铺名没有固定的规定,一般来讲正规的公司名称书写有两种:一种是单词首位字母大写,如Shanghai Keli Fastner Co,.ltd,这种比较国际正规化,还有一种是全部字母大写SHANGHAI KELI FASTNER CO,.LTD,店铺名你可以根据具体的字母和单词灵活组合。
大写表示专有,所以,店铺名一般都应该大写。或者全部大写,或者首字母大写。都可以的。
每个单词的首字母都大写
是的英文中的专有名词,如人名,地名,商场名等都要大些。但只是每个单词的第一个字母大些就行了。例如:小丽服装店: xiaoli clothing shop
FAQ:网友感兴趣的问题
问:如何在英文店名中加入个性化的尾缀?
答:你可以在英文单词后面加上昵称化、可爱化的尾缀,比如在“Shoes”后加上“ie”,变成“Shoesie”。
问:如何将中文店名翻译成英文?
答:你可以根据粤语发音来翻译,找出与英文发音相近的汉字组合。例如,将“艾兆士”翻译成“iShoesie”后面再写“艾兆士”。
问:英文店铺名字母是否需要大写?
答:店铺名没有固定的规定,你可以根据具体的字母和单词灵活组合。一般来说,正规的公司名称可以使用单词首位字母大写或全部字母大写的方式。
问:是否每个单词的首字母都需要大写?
答:是的,英文中的专有名词,如人名、地名、商场名等都应该首字母大写。所以在店铺名中,每个单词的首字母都应该大写。
问:如何简化英文店名的书写?
答:你可以使用缩写作为店名,并将缩写的所有字母大写,例如肯德基(KFC)。另外,你也可以选择简化的拼写方式,只保留每个单词的首字母大写。例如,将小丽服装店翻译成“Xiaoli Clothing Shop”。
起名馆原创文章,转载需注明出处 https://www.qmg.net/bbqm/840814.html