大家好,你是否想了解更多关于可杰原名叫什么,中文杰可逊的叫什么名字的信息?今天我将为大家详细解析, 这是一段关于可口可乐的介绍。约翰·潘伯顿博士是一位美国药剂师,他在一次错配客人药物的经历中,发现了一种味道奇异、又非常可口的深红色饮料。因为它的出现是错配了“古柯柯拉”引起的,所以约翰·潘伯顿博士就把它叫做古柯柯拉,而中国高明的翻译者,就译成了“可口可乐”。如下为可杰原名叫什么,中文杰可逊的叫什么名字的文章内容,供大家参考。
可口可乐原名叫做什么?
美国左治亚洲亚特兰大市的一家药店老板——约翰.潘伯顿博士,一天他店里的小伙计不小心配错了客人需要的药,客人喝了之后,觉得效果很好,又再来买,可是,小伙计想不起是用拿几种药配制出的那种药水,他搞了半天还是配不出药水来,于是客人等得不耐烦就走了。约翰.潘伯顿博士知道后,便想配制出这种药水。约翰.潘伯顿博士经无数次的反复配比,一个月后,他终于配成了一种味道奇异,又非常可口的深红色饮料。因为它的出现是错配了“古柯柯拉”引起的,所以,约翰.潘伯顿博士就把它叫做古柯柯拉,而中国高明的翻译者,就译成了“可口可乐”。
美国左治亚洲亚特兰大市的一家药店老板——约翰.潘伯顿博士,一天他店里的小伙计不小心配错了客人需要的药,客人喝了之后,觉得效果很好,又再来买,可是,小伙计想不起是用拿几种药配制出的那种药水,他搞了半天还是配不出药水来,于是客人等得不耐烦就走了。
约翰.潘伯顿博士知道后,便想配制出这种药水。约翰.潘伯顿博士经无数次的反复配比,一个月后,他终于配成了一种味道奇异,又非常可口的深红色饮料。因为它的出现是错配了“古柯柯拉”引起的,所以,约翰.潘伯顿博士就把它叫做古柯柯拉,而中国高明的翻译者,就译成了“可口可乐”。
叫“古柯柯拉”
原名就叫可口可乐,,英文名coca-cola,也称coke 已经有一百多年的历史了
Coca Cola
歌手JJ的真名是什么?
jj名:林俊杰 生日:3月27日 星座:白羊座 籍贯:福建 掌握的语言:英语、华语 喜欢的食物:醉虾、白饭、生鱼片 喜欢的颜色:深蓝、黑、白 喜欢的组合:动力火车、S.H.E 、N’Sync 喜欢的女歌手:张惠妹、陈洁仪、Jennifer Lopez 喜欢的男歌手:张学友、陶哲、周杰伦、Craig Davi
d、Michael Jackson 喜欢的女演员:深田恭子、章子怡、全智贤 喜欢的男演员:周润发、梁朝伟、Nicolas Cage 喜欢的电影:8 Mil
e、Face-of
f、Saving Private Ryan 喜欢的作家:Shakespear
e、Charles Dickens 最难忘的经验:从小就去日本旅游 最开心的事:当我知道身边有我“爱”的人 最讨厌的事:当我做错事、犯错、被欺骗的感觉 擅长的乐器:钢琴、吉他、鼓 专长:写诗、绘画、创作、编曲、唱歌
林俊杰
起名馆原创文章,转载需注明出处 https://www.qmg.net/zyqm/939669.html